Este artículo trata de la formación del estudiante de traducción: de la necesidad de concienciarle del papel que desempeñará como traductor del francés al español y de algunas exigencias de la profesión; de los principios de corrección y de adecuación lingüística; de algunas actividades que se le podrían proponer para que amplíe sus conocimientos en ambas lenguas y de la consulta de diversas fuentes de documentación.