JOURNAL ARTICLE

La traducción judicial (francés-español/español-francés): conceptualización, práctica profesional y aplicaciones didácticas

Emilio Ortega Arjonilla

Year: 2016 Journal:   redit - Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción y la Interpretación Pages: 53-75

Abstract

En este artículo pretendemos hacer una reflexión sobre la conceptualización (o conceptualizaciones) que de la taducción jurídica hacemos los traductores...

Keywords:
Philosophy Humanities Art

Metrics

2
Cited By
0.00
FWCI (Field Weighted Citation Impact)
0
Refs
0.01
Citation Normalized Percentile
Is in top 1%
Is in top 10%

Citation History

Topics

Translation Studies and Practices
Social Sciences →  Arts and Humanities →  Language and Linguistics
linguistics and terminology studies
Social Sciences →  Arts and Humanities →  Language and Linguistics

Related Documents

BOOK-CHAPTER

Terminología Francés -Español

Archaeopress Publishing Ltd eBooks Year: 2018 Pages: 88-90
JOURNAL ARTICLE

Traducción de unidades fraseológicas gastronómicas francés-español peninsular/español de México

Lucía Navarro-Brotons

Journal:   MonTi Monografías de Traducción e Interpretación Year: 2021 Pages: 327-354
JOURNAL ARTICLE

APLICACIONES DIDÁCTICAS DEL GÉNERO CITACIÓN JUDICIAL EN LA TRADUCCIÓN JURÍDICA ALEMÁN-ESPAÑOL

Francisco Javier Vigier-Moreno

Journal:   Revista Digital de Investigación en Docencia Universitaria Year: 2017 Pages: 237-250
JOURNAL ARTICLE

Véglia, A. (1986): Manuel pratique de Traduction (francés-español,español -francés).

Julia Sevilla Muñoz

Journal:   Complutensian Scientific Journals (Complutense University of Madrid) Year: 1993 Pages: 269-269
© 2026 ScienceGate Book Chapters — All rights reserved.