JOURNAL ARTICLE

ESTUDIO COMPARATIVO DE LA FIGURA DE LOS TRADUCTORES-INTÉRPRETES JURADOS EN ESPAÑA Y EN ARGELIA: ASPECTOS FORMALES, LEGALES Y PRÁCTICOS

Zakia Ait Saadi

Year: 2020 Journal:   Entreculturas Revista de traducción y comunicación intercultural Pages: 321-389

Abstract

En este trabajo, se aborda la figura de los Traductores-Intérpretes Jurados tanto de España como de Argelia. Mediante un procedimiento comparativo, se identifican los principales parámetros que caracterizan a dichos profesionales y a su actividad diaria, desde una perspectiva principalmente práctica: el proceso de nombramiento, el acceso a la profesión, la legislación que rige la actividad y la práctica de la misma (precios de traducción e interpretación, contabilidad de las operaciones, creación de la oficina, etc.). Los resultados inciden en una proporción importante de diferencias, a nuestro entender, de utilidad para identificar buenas prácticas y vías de mejora de la situación de dichos profesionales en ambos países.

Keywords:
Humanities Philosophy Political science Art

Metrics

0
Cited By
0.00
FWCI (Field Weighted Citation Impact)
4
Refs
0.57
Citation Normalized Percentile
Is in top 1%
Is in top 10%

Topics

Translation Studies and Practices
Social Sciences →  Arts and Humanities →  Language and Linguistics
Interpreting and Communication in Healthcare
Health Sciences →  Health Professions →  General Health Professions
Legal Language and Interpretation
Social Sciences →  Social Sciences →  Law

Related Documents

BOOK-CHAPTER

Traductores / intérpretes jurados

Setkowicz-Ryszka, Anna

Zenodo (CERN European Organization for Nuclear Research) Year: 2024
BOOK-CHAPTER

Traductores / intérpretes jurados

Setkowicz-Ryszka, Anna

Zenodo (CERN European Organization for Nuclear Research) Year: 2024
© 2026 ScienceGate Book Chapters — All rights reserved.