Japanese-Chinese machine translation requires a large amount of structural transformations in both grammatical and conceptual levels. In order to make its control structure clearer and more understandable, this paper proposes a model Engine, which is based on pattern dictionary. Translation process is modeled as a data flow computation process. When translating between different language families, the correspondence between language elements are often not straightforward. This paper analyzes Japanese expressions which correspond to Chinese adverbs. We classify the expressions into two types which are translated differently. An adverb processing method in Japanese-to-Chinese machine translation using this classification is proposed.
Dapeng YinFuji RenPeilin JiangShingo Kuroiwa
Chenhui ChuToshiaki NakazawaDaisuke KawaharaSadao Kurohashi
Kentaro OguraFrancis BondSatoru Ikehara
Zhan BuYusuke AsaiSatomi UnoTakashi Ikeda