JOURNAL ARTICLE

English adverb generation in Japanese to English machine translation

Abstract

This paper proposes an English adverb ordering method based on adverb grammatical functions (subjuncts, adjuncts, disjuncts and conjuncts) and meanings (process, space, time etc.), preferred positions in sentences (initial, medial, end, pre, post), and priorities between adverbs with the same preferred position.

Keywords:
Adverb Computer science Linguistics Machine translation Natural language processing Artificial intelligence Translation (biology) Verb Philosophy

Metrics

1
Cited By
0.00
FWCI (Field Weighted Citation Impact)
3
Refs
0.22
Citation Normalized Percentile
Is in top 1%
Is in top 10%

Citation History

Topics

Natural Language Processing Techniques
Physical Sciences →  Computer Science →  Artificial Intelligence
Speech and dialogue systems
Physical Sciences →  Computer Science →  Artificial Intelligence

Related Documents

BOOK-CHAPTER

English–Japanese Machine Translation

S. TakahashiHideki WadaR. TadenumaSatoshi Watanabe

The MIT Press eBooks Year: 2003 Pages: 193-200
BOOK

Japanese to English Machine Translation

National Research Council

National Academies Press eBooks Year: 1990
JOURNAL ARTICLE

Relational-grammar-based generation in the JETS Japanese-English machine translation system

David E. JohnsonHideo Watanabe

Journal:   Machine Translation Year: 1991 Vol: 6 (1)Pages: 1-20
JOURNAL ARTICLE

Reference in Japanese–English Machine Translation

Francis BondKentaro Ogura

Journal:   Machine Translation Year: 1998 Vol: 13 (2-3)Pages: 107-134
© 2026 ScienceGate Book Chapters — All rights reserved.