JOURNAL ARTICLE

La traducción de textos notariales (francés-español). Parámetros para el alumnado de traducción

Francisco Luque Janodet

Year: 2020 Journal:   SKOPOS Revista Internacional de Traducción e Interpretación Vol: 10 Pages: 87-99

Abstract

La traducción jurídica despierta un gran interés en el alumnado de traducción y en la bibliografía científica. No obstante, los estudios centrados en el análisis y la traducción de textos notariales son realmente escasos y la mayor parte de los mismos se centran en el par de lenguas inglés-español. En el presente artículo proponemos un análisis y una serie de parámetros para abordar la traducción directa e inversa de poderes notariales en francés y español.

Keywords:
Humanities Philosophy Art

Metrics

0
Cited By
0.00
FWCI (Field Weighted Citation Impact)
3
Refs
0.11
Citation Normalized Percentile
Is in top 1%
Is in top 10%

Topics

Translation Studies and Practices
Social Sciences →  Arts and Humanities →  Language and Linguistics

Related Documents

JOURNAL ARTICLE

Los textos necroturísticos: caracterización y desafíos para su traducción (francés-español)

Francisco Luque JanodetFrancisco Luque Janodet

Journal:   Onomázein Revista de lingüística filología y traducción Year: 2020 Pages: 242-263
JOURNAL ARTICLE

La traducción de textos gastronómicos (Español-Francés-Árabe): análisis de culturemas y propuesta de traducción

Sabah El Herch Moumni

Journal:   SKOPOS Revista Internacional de Traducción e Interpretación Year: 2023 Vol: 12 Pages: 121-136
JOURNAL ARTICLE

Interferencia en la traducción francés/español de textos de ciencias sociales

Beatriz Emilce Cagnolati

Journal:   Greater South Information System Year: 2015
JOURNAL ARTICLE

Interferencia en la traducción francés/español de textos de ciencias sociales

Beatriz Emilce Cagnolati

Journal:   Greater South Information System Year: 2015
© 2026 ScienceGate Book Chapters — All rights reserved.