JOURNAL ARTICLE

La traducción de textos gastronómicos (Español-Francés-Árabe): análisis de culturemas y propuesta de traducción

Sabah El Herch Moumni

Year: 2023 Journal:   SKOPOS Revista Internacional de Traducción e Interpretación Vol: 12 Pages: 121-136

Abstract

El presente artículo de carácter analítico-descriptivo tiene por objetivo estudiar los retos culturales, terminológicos y traductológicos que implica la traducción al francés de textos gastronómicos, más concretamente de cartas de restaurante. Para ello, abordaremos en primer lugar, desde un punto de vista teórico, el concepto de culturemas dentro de la traducción gastronómica y las diferentes estrategias y técnicas de traducción que el traductor deberá tener presente en este ámbito agroalimentario. Por otro lado, en segundo lugar, ejemplificaremos estas dificultades de la traducción de culturemas gastronómicos mediante el estudio y traducción al francés de las cartas del restaurante cordobés Noor.

Keywords:
Humanities Philosophy Art

Metrics

0
Cited By
0.00
FWCI (Field Weighted Citation Impact)
12
Refs
0.04
Citation Normalized Percentile
Is in top 1%
Is in top 10%

Topics

Language, Linguistics, Cultural Analysis
Social Sciences →  Arts and Humanities →  Language and Linguistics
Translation Studies and Practices
Social Sciences →  Arts and Humanities →  Language and Linguistics

Related Documents

JOURNAL ARTICLE

El estudio de los culturemas en traducción ÁRABE-ESPAÑOL

Ahmed Kissami Mbarki

Journal:   TECHNO REVIEW International Technology Science and Society Review /Revista Internacional de Tecnología Ciencia y Sociedad Year: 2022 Vol: 11 (4)Pages: 1-9
JOURNAL ARTICLE

La traducción de textos notariales (francés-español). Parámetros para el alumnado de traducción

Francisco Luque Janodet

Journal:   SKOPOS Revista Internacional de Traducción e Interpretación Year: 2020 Vol: 10 Pages: 87-99
JOURNAL ARTICLE

Los textos necroturísticos: caracterización y desafíos para su traducción (francés-español)

Francisco Luque JanodetFrancisco Luque Janodet

Journal:   Onomázein Revista de lingüística filología y traducción Year: 2020 Pages: 242-263
© 2026 ScienceGate Book Chapters — All rights reserved.