JOURNAL ARTICLE

La traducción literaria en el periodismo cultural: representaciones de autores, traductores y lenguas

Fólica, Laura

Year: 2010 Journal:   DIGITAL.CSIC (Spanish National Research Council (CSIC))   Publisher: Consejo Superior de Investigaciones Científicas

Abstract

Desde la sociología de la traducción, nos proponemos indagar sobre las representaciones de autores, traductores y lenguas en un caso específico del periodismo cultural argentino: la revista cultural Ñ. A partir del estudio de las “operaciones discursivas” organizadas según el par visibilidad/invisibilidad elaboradas desde una matriz bourdieusiana, intentaremos demostrar la hipótesis de que en la prensa cultural masiva argentina, una conceptualización romántica del autor trae como consecuencia el borramiento del traductor y de las lenguas de intercambio, en favor de una relación asimétrica y de una concepción lineal del sentido puesto en juego la circulación de bienes simbólicos.

Keywords:
Cultural environment Historical linguistics Corpus linguistics

Metrics

0
Cited By
0.00
FWCI (Field Weighted Citation Impact)
0
Refs
0.87
Citation Normalized Percentile
Is in top 1%
Is in top 10%

Topics

Translation Studies and Practices
Social Sciences →  Arts and Humanities →  Language and Linguistics
Literature, Culture, and Aesthetics
Social Sciences →  Arts and Humanities →  Museology
Latin American Literature Studies
Social Sciences →  Social Sciences →  Cultural Studies
© 2026 ScienceGate Book Chapters — All rights reserved.