JOURNAL ARTICLE

Leitura e tradução

Abstract

A investigação da linguagem como prática social mediadora da experiência do relacionamento entre os seres humanos tem sido uma opção de muitos pesquisadores da linguagem, tributários da filosofia de Mikhail Bakhtin e seu Círculo. O objetivo deste artigo é discutir a questão de o ato de autoria, bem como o de leitura e o de tradução, serem processos dialógicos de interação. São dialógicos por serem práticas discursivas realizadas pela interação entre interlocutores social e historicamente situados. A leitura e a tradução são vistas como práticas culturais situadas que atuam não só mediando, mas também criando cultura. Sob essa perspectiva, são práticas de natureza eminentemente dialógica e autoral. Ao ler e ao traduzir, é necessário que sejam feitas escolhas e estas acabam por produzir um novo texto e um novo autor.

Keywords:
Psychology

Metrics

0
Cited By
0.00
FWCI (Field Weighted Citation Impact)
0
Refs
0.61
Citation Normalized Percentile
Is in top 1%
Is in top 10%

Topics

Translation Studies and Practices
Social Sciences →  Arts and Humanities →  Language and Linguistics

Related Documents

JOURNAL ARTICLE

Apresentação: Leitura, Tradução e Cognição

Maria Cristina Mícelli FonsecaPâmela Freitas Pereira Toassi

Journal:   Cadernos de Tradução Year: 2020 Vol: 40 (esp. 2)Pages: 10-16
JOURNAL ARTICLE

Leitura e tradução de Francis Ponge

Júlio Castañón Guimarães

Journal:   Revista USP Year: 1989 Vol: 0 (1)Pages: 64-64
JOURNAL ARTICLE

"Vidas secas" em francês: tradução e leitura

Kedrini Domingos dos Santos

Journal:   Non Plus Year: 2018 Vol: 7 (13)Pages: 17-30
JOURNAL ARTICLE

Tradução é movimento: uma leitura do romantismo alemão

João Azenha

Journal:   Revista da Anpoll Year: 2003 Vol: 1 (14)
JOURNAL ARTICLE

PARTICULARIDADES NA TRADUÇÃO DE CIÊNCIA: UMA LEITURA DISCURSIVA

Michele Teixeira Passini

Journal:   Caderno de Letras Year: 2018 Pages: 133-133
© 2026 ScienceGate Book Chapters — All rights reserved.