JOURNAL ARTICLE

Creación, traducción y autotraducción en la obra literaria de Juan Ramírez Dawkins

Andrés Arboleda ToroAndrés Arboleda Toro

Year: 2017 Journal:   Mutatis Mutandis Revista Latinoamericana de Traducción Vol: 10 (1)   Publisher: Universidad de Antioquia

Abstract

El poemario Naked Skin/Piel Desnuda (1996) así como el libro de cuentos The Soldier Dem De Come/Ahí vienen los soldados and/y The Mango Tree/El Palo de mango (1996), del escritor sanandresano Juan Ramírez Dawkins son sin duda alguna dos producciones literarias muy singulares en los panoramas literarios colombiano e hispanoamericano en los que la lengua dominante es el español. Su dimensión heterolingüe muestra en el plano lingüístico esa tensión de fuerzas que se da en plano cultural y que enmarca el universo literario del escritor. Por otro lado, la traducción no solo traslada estos dos libros a otra lengua, sino que los desdobla. Esta obra con doble original constituye un interesante caso de “semiautraducción” (Dasilva, 2016, p.16) en el caribe ya que los límites que rodean a la traducción y a la autotraducción se unen y se cruzan entre sí. La versión española de estos libros, variaciones de una versión anterior (como en la tradición oral) replantean la forma de ver la identidad que se supone debe haber entre la traducción y el original.

Keywords:
Humanities Art Philosophy

Metrics

0
Cited By
0.00
FWCI (Field Weighted Citation Impact)
3
Refs
0.64
Citation Normalized Percentile
Is in top 1%
Is in top 10%

Topics

Comparative Literary Analysis and Criticism
Social Sciences →  Arts and Humanities →  Literature and Literary Theory
Translation Studies and Practices
Social Sciences →  Arts and Humanities →  Language and Linguistics

Related Documents

JOURNAL ARTICLE

Creación, traducción y autotraducción en la obra literaria de Juan Ramírez Dawkins

Andrés Arboleda ToroAndrés Arboleda Toro

Journal:   Mutatis Mutandis Revista Latinoamericana de Traducción Year: 2017 Vol: 10 (1)Pages: 86-115
JOURNAL ARTICLE

Creación, traducción, autotraducción

Arantza Etxebarria

Journal:   Euskera ikerketa aldizkaria Year: 2023 Pages: 215-218
BOOK

Creación, traducción autotraducción

Iberoamericana Vervuert eBooks Year: 2023
JOURNAL ARTICLE

Reseña: Creación, traducción, autotraducción

Xosé Manuel Dasilva

Journal:   Mutatis Mutandis Revista Latinoamericana de Traducción Year: 2024 Vol: 17 (2)
© 2026 ScienceGate Book Chapters — All rights reserved.