JOURNAL ARTICLE

Lexical tonal effects in code-switching: A comparative study of Cantonese, Mandarin, and Vietnamese switching with English

Kechun LiLi NguyenChristopher BryantKayeon Yoo

Year: 2023 Journal:   International Journal of Bilingualism Vol: 28 (5)Pages: 799-827   Publisher: SAGE Publishing

Abstract

Aims and objectives: Previous research has revealed much about the syntactic and social variables conditioning code-switching (i.e., the alternation between two or more languages in a discourse or utterance); however, little is known about the phonological effects. Our work explores this area by asking two main questions: (1) Does lexical tone affect code-switching between a tonal language and a non-tonal language? and (2) Is this effect (or lack thereof) observable cross-linguistically? Methodology: We examine natural code-switching production between Cantonese and English, Mandarin and English, and Vietnamese and English. We use a semi-automatic natural-language processing method to process and extract relevant variables, including tonal categories at switch points. Data and analysis: Data include transcribed natural speech from three bilingual corpora: the HLVC corpus (Cantonese/English, 25 speakers), the SEAME corpus (Mandarin/English, 20 speakers), and the CanVEC corpus (Vietnamese/English, 45 speakers). We use logistic mixed-effects models to examine tonal effects, taking into account other factors such as frequency and grammatical category. Findings/conclusion: We found a robust tonal effect in Cantonese/English, a less robust effect in Mandarin/English, and no effect in Vietnamese/English. This indicates there is a tonal effect in code-switching between a tonal and a non-tonal language, but this effect is language-dependent. We also found a specific T3 ‘step-up’ pattern at Cantonese-English switch points and offered some possible phonological explanations. Originality: This is the first study that systematically investigates tonal effects in code-switching across different language pairs, using comparable data and methods. Our finding of a Cantonese-English T3 ‘step-up’ pattern is also a novel discovery that hitherto has not been documented. Significance/implications: Theoretically, our findings support Clyne’s ‘facilitation theory’ in code-switching at a prosodic level. Empirically, we nevertheless emphasised the complexity of different prosodic features and social variables in play, thereby rejecting the idea of ‘predicting’ code-switching solely based on linguistic factors.

Keywords:
Code-switching Mandarin Chinese Vietnamese Linguistics Tone (literature) Computer science Utterance Psychology Speech recognition

Metrics

3
Cited By
4.92
FWCI (Field Weighted Citation Impact)
69
Refs
0.91
Citation Normalized Percentile
Is in top 1%
Is in top 10%

Citation History

Topics

Multilingual Education and Policy
Social Sciences →  Social Sciences →  Linguistics and Language
Linguistic Variation and Morphology
Social Sciences →  Social Sciences →  Linguistics and Language
Phonetics and Phonology Research
Social Sciences →  Psychology →  Experimental and Cognitive Psychology

Related Documents

JOURNAL ARTICLE

Tonal coarticulation in Mandarin-English code-switching

Alice Shen

Journal:   UC Berkeley Phonology Lab Annual Reports Year: 2019 Vol: 15
JOURNAL ARTICLE

Tonal aspects of code-switching

Zheng Lin

Journal:   OPAL (Open@LaTrobe) (La Trobe University) Year: 2017 Vol: 1 (1)Pages: 53-63
JOURNAL ARTICLE

Tonal facilitation of code-switching

Tuc Ho-Dac

Journal:   Australian Review of Applied Linguistics Year: 1997 Vol: 20 (2)Pages: 129-151
JOURNAL ARTICLE

Code‐switching between Mandarin and English

JUNG‐YING LU

Journal:   World Englishes Year: 1991 Vol: 10 (2)Pages: 139-151
© 2026 ScienceGate Book Chapters — All rights reserved.