JOURNAL ARTICLE

La competencia temática en la formación de traductores de textos jurídicos en la combinación lingüística francés/español

Guadalupe Soriano Barabino

Year: 2013 Journal:   Estudios de Traducción Vol: 3 (0)   Publisher: Complutense University of Madrid

Abstract

El artículo que presentamos pretende acercar a los estudiantes que se enfrentan por primera vez a la traducción de textos jurídicos, en la combinación lingüística francés/español, al contenido temático que rodea la traducción de textos con origen o destino en los ordenamientos jurídicos de Francia y España, con objeto de desarrollar la competencia temática (Kelly 1999, 2002, 2005). Esta necesidad surge principalmente de las divergencias entre ordenamientos jurídicos, así como del recelo por parte de los estudiantes al acercarse a una disciplina que les suele provocar rechazo.

Keywords:
Competence (human resources) Humanities Legal translation Subject (documents) Philosophy Sociology Psychology Linguistics Social psychology Library science Computer science

Metrics

2
Cited By
0.00
FWCI (Field Weighted Citation Impact)
3
Refs
0.19
Citation Normalized Percentile
Is in top 1%
Is in top 10%

Citation History

Topics

Translation Studies and Practices
Social Sciences →  Arts and Humanities →  Language and Linguistics
linguistics and terminology studies
Social Sciences →  Arts and Humanities →  Language and Linguistics
© 2026 ScienceGate Book Chapters — All rights reserved.