JOURNAL ARTICLE

Los verbos copulativos y pseudocopulativos en la traducción del italiano al español

Miquel Edo Julià

Year: 2014 Journal:   Círculo de lingüística aplicada a la comunicación Vol: 60 (0)   Publisher: Complutense University of Madrid

Abstract

Las disimetrías que ofrecen italiano y español en el empleo de los verbos copulativos y, más específicamente, en su elipsis obligan al traductor a adoptar estrategias destinadas a evitar abusos y repeticiones cacofónicas de los mismos. Por otro lado, un estudio de los pseudocopulativos en ambas lenguas da como resultado un comportamiento sensiblemente distinto en la desemantización y frecuencia de uso de cada uno de ellos. Todo ello sugiere la utilidad de una serie de indicaciones que, caso por caso, proporcionen la agilidad necesaria para conmutar un pseudocopulativo por otro o para reemplazar pseudocopulativo por cópula o viceversa.

Keywords:
Copula (linguistics) Philosophy Linguistics Humanities Mathematics

Metrics

1
Cited By
0.00
FWCI (Field Weighted Citation Impact)
11
Refs
0.05
Citation Normalized Percentile
Is in top 1%
Is in top 10%

Citation History

Topics

Linguistic Studies and Language Acquisition
Physical Sciences →  Computer Science →  Artificial Intelligence

Related Documents

BOOK

Los verbos pseudo-copulativos de cambio en español

Lise Van Gorp

Iberoamericana Vervuert eBooks Year: 2017
JOURNAL ARTICLE

Los verbos apreciativos en italiano y en español

Manuel Carrera Díaz

Journal:   DOAJ (DOAJ: Directory of Open Access Journals) Year: 2017
JOURNAL ARTICLE

El componente semántico de Manera en la traducción de verbos de movimiento de italiano a español

Nicola Florio

Journal:   European Public & Social Innovation Review Year: 2024 Vol: 9 Pages: 1-13
© 2026 ScienceGate Book Chapters — All rights reserved.