BOOK

Lengua china para traductores

Abstract

Las tres autoras de este manual han cursado estudios superiores y han desarrollado proyectos de investigación en universidades chinas y taiwanesas a lo largo de las últimas tres décadas, circunstancia que las ha dotado de una visión panorámica de la realidad lingüística y social de las dos principales zonas de habla china. Sus diferentes trayectorias e intereses se han sumado a una dilatada experiencia docente para elaborar un manual fruto de un largo proceso de reflexión, debate y consenso, y que responde a un determinado proyecto docente con unos objetivos muy definidos. Este manual de chino es el primero elaborado en España desde el ámbito universitario dirigido a hispanohablantes y el único que se inscribe en el ámbito de la lengua para traductores. La presente obra destaca por su enfoque innovador, que sitúa al estudiante en el centro del proceso de aprendizaje y trata la lengua de manera integral. La metodología seguida refleja el dinamismo y la versatilidad de la lengua china, ya que se parte de las claves y otros elementos que componen los caracteres, dando cuenta de la productiva capacidad de combinación entre ellos, hasta llegar al análisis textual a nivel discursivo. Además de estar orientado a alumnos de traducción, este manual sin duda resultará atractivo y útil para todo aquel que busque acercarse al chino desde una nueva perspectiva y aprenderlo de un modo sistemático y riguroso. Este manual está complementado con una página web en la que se pueden encontrar todos los ejercicios de comprensión y expresión oral, además de ejercicios complementarios y otras informaciones de utilidad. Página web: https://dtieao.uab.cat/xuezhongwen/.

Keywords:
China Geography Archaeology

Metrics

1
Cited By
0.00
FWCI (Field Weighted Citation Impact)
0
Refs
0.35
Citation Normalized Percentile
Is in top 1%
Is in top 10%

Citation History

Topics

Translation Studies and Practices
Social Sciences →  Arts and Humanities →  Language and Linguistics

Related Documents

JOURNAL ARTICLE

Traductores: traidores a su lengua materna

María Luisa Masiá Canuto

Journal:   ELUA Estudios de Lingüística Universidad de Alicante Year: 1996 Pages: 251-251
JOURNAL ARTICLE

Aprendizaje corporeizado de la lengua alemana: metodología docente para traductores e intérpretes

Olga Koreneva Antonova

Journal:   mAGAzin Revista intercultural e interdisciplinar Year: 2020 Pages: 59-67
BOOK-CHAPTER

NORMA LINGÜÍSTICA PARA TRADUCTORES

Ángel López GarcíaMiguel Ángel Quesada PachecoJosé Manuel Bustos Gisbert

Ediciones Universidad de Salamanca eBooks Year: 2019 Pages: 40-40
© 2026 ScienceGate Book Chapters — All rights reserved.