JOURNAL ARTICLE

Penerjemahan metafora bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia dalam sebuah novel Absolute Power karya Baldacci dan terjemahannya Kekuasaan Absolute terjemahan Hidayat Saleh

Renny SoelistyowatiHaries MarithasariGuruh Ramdani

Year: 2023 Journal:   Jurnal Salaka Jurnal Bahasa Sastra dan Budaya Indonesia Vol: 5 (1)Pages: 1-9

Abstract

Penelitian ini bertujuan menganalisis kesepadanan metafora dalam novel Absolute Power. Karya Baldacci dan terjemahannya kekuatan power diterjemahkan oleh Hidayat Saleh. Teori yang digunakan dalam penelitian ini adalah teori metafora dan teori-teori terjemahan metafora. Metafora adalah bahasa figuratif yang padanannya belum tentu dapat ditemukan dalam bahasa sasaran. Teori penerjemahan metafora digunakan untuk menganalisis terjemahan tersebut untuk mendapatkan penafsiran yang paling tepat. Penelitian ini bersifat deskriptif dengan pendekatan teori penerjemahan. Berdasarkan hasil penelitian, diketahui bahwa data di semua kalimat tidak berterima secara harfiah. Ketidakberterimaan disebabkan oleh adanya ketidaksesuaian semantis dan semua data memiliki magna figuratif, yaitu makna yang padanannya belum tentu dapat ditemukan dalam bahasa sasaran.

Keywords:
Absolute (philosophy) Humanities Absolute power Art Philosophy Theology

Metrics

2
Cited By
4.62
FWCI (Field Weighted Citation Impact)
6
Refs
0.92
Citation Normalized Percentile
Is in top 1%
Is in top 10%

Citation History

Topics

Linguistics and Language Analysis
Social Sciences →  Arts and Humanities →  Language and Linguistics
English Language Learning and Teaching
Physical Sciences →  Computer Science →  Information Systems
Educational Methods and Media Use
Physical Sciences →  Computer Science →  Information Systems
© 2026 ScienceGate Book Chapters — All rights reserved.