Elea Giménez‐ToledoJorge Mañana-RodríguezCarlos Tejada Artigas
“Algunas de las barreras que el libro en español y en otras lenguas romances de América Latina (portugués) tiene para alcanzar a sus lectores potenciales están relacionadas con la distribución, la comercialización y la exportación. El salto a la edición digital en las editoriales podría venir a salvar esos obstáculos, permitiendo que los libros publicados en cualquier parte del mundo llegaran a los lectores de cualquier país, lo que representa una enorme oportunidad para el mercado del libro en español y portugués. Claro que no basta con la edición digital para que se produzca un despegue del mercado. Son necesarios los sistemas de información sobre libros en venta, adecuadamente actualizados y enriquecidos con metadatos, así como las plataformas de comercialización. Sin ambas infraestructuras, no es posible acercar los libros a sus lectores, pues no se trata solo de facilitar la compra de libros y de hacerlos llegar a sus destinos en los distintos formatos, sino de descubrirlos o localizarlos en la inmensidad de títulos publicados cada año, que compiten entre sí por los lectores.”--Introducción
Elea Giménez‐ToledoJorge Mañana-RodríguezCarlos Tejada Artigas
Juan Felipe Córdoba-RestrepoCristóbal UrbanoElea Giménez‐Toledo