Yoshihiko NittaAtsushi OkajimaFumiyuki YamanoKoichiro Ishihara
Practical machine translation must be considered from a heuristic point of view rather than from a purely rigid analytical linguistic method. An English-into-Japanese translation system named ATHENE based on a Heuristic Parsing Model (HPM) has been developed. The experiment shows some advantageous points such as simplification of transforming and generating phase, semilocalization of multiple meaning resolution, and extendability for future grammatical refinement. HPM-base parsing process, parsed tree, grammatical data representation, and translation results are also described.
Makoto NagaoJ TsujiiJunichi Nakamura
Makoto NagaoJ TsujiiK. MitamuraHideki HirakawaMasako Kume
Michiko KosakaVirginia TellerRalph Grishman
S. TakahashiHideki WadaR. TadenumaSatoshi Watanabe